'30 Rock', махай се от главата ми!

Допреди три години се измислих (или, ъъъ, аз мисъл Измислих) вълшебна дума за използване по време на стресови моменти на работа. (Подръжте ме, читатели: няма да се оплаквам твърде много, защото да, осъзнавам, че работата в EW.com е лудо-страхотна - особено когато включва водене на дискусии за, да речем, върховната красота на Клайв Оуен.) Както и да е, да се върнем на думата, пет малки букви, които във всеки един ден по някакъв начин обобщават чувствата ми на досада, изтощение, срам (обикновено след като съм ял помия и/или наситен обяд, пълен с мазнини), невъзможност за концентриране и жажда за уикенда:
'Blurg.'
Тъй като Слезак ми е свидетел, аз му изричах/имам тази дума завинаги. (За протокола, неговият еквивалент? „Мррррр.“) И така, миналия телевизионен сезон ям вечеря и гледам 30 Рок на DVR и чувам „размазване“ — моята дума! — излезе от устата на Лиз Лемън, със същата интонация и конотация! Помислих си, че може би е еднократно нещо, но тогава, в епизода от миналата седмица, камерата се задържа върху купчина опаковани мебели от магазин, подобен на Ikea, който Лиз беше твърде мързелива да сглоби. И какво каза етикетът?
'Blërg.'
Добре, значи го изписват по различен начин (умляутът е приятно докосване, трябва да призная)... но все пак! Наистина съм изплашен! (Също така: да мечтая за алтернативната реалност, в която съм защитил авторското право на думата и получавам кредитна/дебела проверка на писател.) Казвам всичко това, за да попитам, случвало ли ви се е нещо подобно? Случвало ли ви се е да ви хрумне телевизионно шоу/филм по наистина страховит, специфичен начин?